My most beloved British slang is Knackered. Fucking knackered! It means very tired, exhausted. But those terms are sterlized of feeling, of life. You know that feeling after you finish moving? That total fucking exhaustion, you’re knackered my friend. I can’t think of a word that feels more accurate to the state of reality it describes. Knackered is a fucking gift.
Chuffed. If youre chuffed i believe that means your excited. I hate it but not for real good reasons. It sounds like a bad thing. Like i don’t want to be chuffed from the sound of it. It sounds like i chafed my lungs from sighing too much cuz I’m miserable.
Ok now for the linguistic crime known as snog or snogging. It means to make out or tongue kiss someone. But it sounds like a fucking sex act involving noses. And not a normal sex act. A fucking depraved dirty sex act, you’d feel shame even googling, but again it involves noses. And honestly it sounds like snot is likely involved with this sex act. Do better Britain stop saying fucking snogged you dirty bastards.
What is your most beloved and hated British slang?
War-Chest-Hair Sauce … Werk-hamster-shire Sauce … Wash-your-sister Sauce … What’s-this-here Sauce … Wister-Sheer Sauce … … …
Yeah. Fucking nailed it!
Wu. Stir. Shear. Sauce.
U wot m8?
Straight to jail, right away
“Gutted” gets every single time, but for the most unfunny and fucked up reason.
I was at a bar and a guy was describing how his pet got hit by a car and he found it kind of split down the belly, then he said “I was gutted”, describing his reaction. But his pet was also quite literally gutted. I didn’t laugh or anything but it was just such a dark thing to say it was almost funny.
Innit
I like rhyming slang. Mostly for torturing my fellow Americans. I also enjoy clunge, jobbie, and being “sick to bastard death” about things.
The Australians have my heartstrings though, when it comes to inventive slang. They’re not here to fuck spiders, tell you that much for free.
snogging
In French the slang term for that is “rouler des pelles” , which means literally “to roll shovels” and… I mean what the fuck is up with that?
Petit chou fleur is a term of endearment. It means cauliflower.
Never heard it used. Maybe it’s regional or a family tradition? A common idiom is “mon chou” but I’d guess it comes from the pastry and not the vegetable.
Wow. Is that sexy for them?
No it’s not even sexy, and it’s the only idiom I can think of that uses shovel in this context. It makes absolutely no sense
There’s too many people mixing England and Great Britain up in here.
Bloody, but just because when I had a period I would say things like “I’m on my bloody period!”
Damn I use bloody sometimes. It’s bloody good
I can’t pick a mere one.
Duk
Blimey
Bloody
Bugger
Cracker-Yank
Chuffed to bits
Hench
Knackered
On the drag
Plooked
Pillock
Tired and emotional
Wanker
Cracker-Yank
I know both of these words individually but not the combo. Lived in manchester in the 90s, what am I missing?
my fav britishism was probably ‘bloody texan’ lol
It’s that kind of White American with a superiority complex and is certain that they aren’t racist, but even if they were it’s just as bad in Europe so it doesn’t matter and Europe should follow the US’s lead on race relations. Because obviously other countries’ historical context and events don’t matter, nor make race relations in the UK, France, or Romania unique and not analogous.
TYVM. TIL
Gash / Axe Wound
Cock Womble
Is calling someone Petal a slang or a regionalism? I, 30-something male, love doing that, petal.
It’s very twee, but it has ironic capabilities.
twee
I have very, very deep voice :)
cockwomble, wankstain, pillock, cretin, prick, jobsworth, nutjob, absolute… (insert anything, e.g. biscuit, sausage). oh slang not insults? i think cheers is good it’s not too indulgent like thank you very much but it’s also a way to give some appreciation
British slang really depends on your region just because there are so many accents. Overall though, I’m quite a fan of plonker, pillock, (all)reet, mooch, and bog (as in shitter).
These:
Some of those are British versions of American terms and some are slang.
Half of them are total jokes, I’ve just always thought it was hilarious. Cold on a cob!!!