Zombiepirate@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.worldEnglish · 3 days agoWhat's your favorite joke that doesn't translate to English very well?message-squaremessage-square85fedilinkarrow-up1118arrow-down12file-text
arrow-up1116arrow-down1message-squareWhat's your favorite joke that doesn't translate to English very well?Zombiepirate@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.worldEnglish · 3 days agomessage-square85fedilinkfile-text
minus-squareTanis Nikana@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up15·3 days ago「野菜を食べやさい!」 I think a close-enough approximation (which isn’t close at all) would be “eat your veggies, peas.”
minus-squareLimonene@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up5·2 days agoIn the garden, there are two chickens.
minus-squareTanis Nikana@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up6·2 days ago庭には、鶏が二羽いる。 I almost forgot about that one! English is squeezing the last scraps of Japanese out of me. :(
minus-squarevateso5074@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up5·3 days agoIs -やさい just a cheeky pun off of -なさい?
「野菜を食べやさい!」
I think a close-enough approximation (which isn’t close at all) would be “eat your veggies, peas.”
In the garden, there are two chickens.
庭には、鶏が二羽いる。
I almost forgot about that one!
English is squeezing the last scraps of Japanese out of me. :(
5回も誤解した
Is -やさい just a cheeky pun off of -なさい?
>:]