• Matth78@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    4 days ago

    Comments below article are doubtful about the use of automatic translation because they said AI wouldn’t make those grammatical errors.
    More interesting one commenter said translation has not been done by CrunchyRoll. Sadly there is no source info about this comment to fact check it. I quote :

    CR isn’t blameless but this reporting is simply not accurate. In this case the subtitles were provided to CR by the Japanese licenser, Cygames JP. CR’s issue is in going ahead with the stream despite the low quality of the product, not producing AI subs themselves.